JxCat alienta la imposición del catalán a los extranjeros

"Hay personas que, por su aspecto físico, no parecen catalanes": el Govern defiende una campaña para que los catalanes siempre hablen catalán

Recibe nuestra newsletter diaria

O síguenos en nuestro  canal de Whatsapp

En su intento por imponer la lengua catalana, la Generalitat ha dado por bueno lo que los anglosajones denominan «profiling», o la identificación por perfil étnico que suelen cometer las autoridades policiales en muchos países del mundo. Es una forma suave de incurrir en racismo o xenofobia y, básicamente, pasa por usar parámetros raciales para identificar a alguien como extranjero, algo que el multiculturalismo convierte en falaz.

Pero el «profiling» no necesariamente se utiliza en casos de detención de sospechosos y similares. El Gobierno alemán define esta práctica o actitud como la «implementación de medidas soberanas exclusivamente sobre la base de los rasgos físicos distintivos de las personas, independientemente de que exista sospecha alguna en su contra», lo cual es «incompatible con el Derecho alemán vigente».

No parece ser un problema en Cataluña, donde el Govern lo alienta bajo el pretexto de impulsar el crecimiento del catalán. La consejera de Cultura de la Generalitat, Mariàgenla Vilallonga, ha defendido este miércoles en el Parlament su programa ‘No cambies de lengua’, que anima a los catalanoparlantes a seguir hablando catalán y no seguir utilizando el castello cuando se dirijan a «quien tenga rasgos» o «parezca» extranjero.

Los críticos del «profiling» defienden que nadie debería actuar diferente ni tratar de determinada manera a quien da la impresión de ser extranjero. Y la Generalitat cobija un programa que en el fondo quiere decir lo mismo, pero su particular enfoque le lleva a manifestar cosas que dan la impresión de que sus dirigentes parten de que existen rasgos distintivos definitivos para cualquier nacionalidad o identidad, en cuenta la catalana.

Es decir: la Generalitat no se lanza directamente contra el «profiling», sino que lo ve como algo normal. Su prioridad, en cambio, es decirle a los ciudadanos: ante la duda, hablad siempre en catalán.

«Hay personas que no parecen catalanes»

A Vilallonga la ha secundado la diputada de Junts per Catalunya (JxCat) y alcaldesa de Vic, Anna Erra, que entre otras cosas ha afirmado que «hay personas que, por su aspecto físico o por su nombre, no parecen catalanes». Su discurso buscaba explicar por qué es importante hablar siempre primero en catalán, puesto que no todos los que lo hablan parecen catalanes, pero sus palabras revelan un poco de «profiling».

«Tenemos que poner fin a la costumbre muy presente en determinadas zonas del país de hablar siempre en castellano con quien por su aspecto físico o por su nombre no parece catalán», ha añadido Erra, quien cree que de lo contrario «será difícil que el catalán crezca». Y Vilallonga ha sugerido que si se habla en catalán a los extranjeros nada más entrar en Cataluña, esta «lengua de acogida y hermanamiento» tendrá más adeptos.

La consejera ha explicado que esta campaña «tiene el objetivo de que los catalanoparlantes mantengan el catalán ante personas que por sus rasgos o signos distintivos no sepan si saben o no catalán». Por su parte, la directora general de Política Lingüística de la Generalitat, Ester Franquesa, ha mostrado su apoyo a la campaña y a la «fuerza de los ciudadanos aprendiendo la lengua catalana».

‘No cambies de lengua’

El departamento de Política Lingüística de la Generalitat presentó la campaña ‘No cambies de lengua’ en septiembre de 2019, aunque la misma fue impulsada meses antes por la activista nacida en el Perú, Rosario Palomino. Su objetivo es «concienciar los catalanoparlantes para que no cambien de lengua cuando creen, ya sea por el acento o los rasgos físicos, que su interlocutor no se nacido en Cataluña».

La web de Política Lingüística dice que promueve la campaña «entre los más de 80.000 alumnos y los 22 centros del Consorcio para la Normalización Lingüística». «También promoverá la campaña entre los participantes del programa ‘Voluntariado por la lengua’, que ya ha superado las 130.000 parejas, y los 190.000 del programa Lengua y Cultura».

Recibe nuestra newsletter diaria

O síguenos en nuestro  canal de Whatsapp