Zara incendia las redes al encartelar solo en catalán e inglés en Barcelona
La cadena de moda Zara incendia las redes sociales al obviar el castellano en la cartelería de las tiendas de Barcelona
La cadena de moda Zara es objeto de polémica en las redes sociales por la ausencia de cartelería en español en las tiendas de Barcelona. El primero en abrir fuego ha sido el exdiputado de Ciudadanos, Jordi Cañas, que ha publicado una foto de un rótulo en catalán e inglés de un Zara de la calle Portal de l’Àngel en Barcelona, acompañado de la pregunta: “Los castellanoparlantes no necesitamos indicaciones comerciales, evitando rotular en uno de los idiomas oficiales en Cataluña. ¿Es una cuestión puntual o una norma en la empresa?”.
Para @ZARA en Puerta del Ángel de @barcelona_cat los castellanoparlantes no necesitamos indicaciones comerciales, evitando rotular en uno de los idiomas oficiales en Cataluña. ¿Es una cuestión puntual o una norma en la empresa? Agradecería respuesta del CM de @ZARA . pic.twitter.com/WEs1czPuOO
— Jordi Cañas (@jordi_canyas) 2 de gener de 2018
Otros usuarios han respondido al político de la formación naranja y han explicado que la ausencia del castellano en la cartelería se da en otras tiendas de Zara en Cataluña. La principal cadena del grupo Inditex, propiedad de Amancio Ortega, no ha respondido a las críticas en las redes sociales.
pero no solo en el de Puerta del Ángel, es en todos @ZARA. Ademas, en los @starbucks_es pasa 3/4 de lo mismo… yo he dejado de ir cuando estoy en Barcelona por eso mismo. De vergüenza.
— La del Gato (@MarinaGonMar) 2 de gener de 2018
Al mismo tiempo, otro sector de tuiteros ha felicitado a Zara por emplear la lengua cooficial de Cataluña y ha reprochado a los usuarios críticos con la cadena de moda gallega que el catalán es el idioma propio de la autonomía.
Solución: hay otros países donde ir donde usted, probablemente, entenderá su idioma. Que no ve que en Catalunya el catalán es el idioma oficial? O es que en España es el sueco?
— Joan (@joanidrach) 2 de gener de 2018
Starbucks ya sufrió una batería de reproches en Twitter por obviar el castellano en la cartelería de sus locales en Cataluña. La cadena de cafeterías propiedad del grupo Vips se vio obligada a responder en boca de su director general para España y Portugal, Álvaro Salafranca, que explicó que «los baristas de todas las tiendas en Cataluña son bilingües y atienden verbalmente a nuestros clientes en el idioma que prefieran, castellano o catalán, o en muchas ocasiones en inglés», además de comprometerse a revisar la comunicación corporativa de la empresa.
— Starbucks España (@starbucks_es) 30 de desembre de 2017